Refuges

Three Refuges Verse / SANKIRAIMON

三帰 礼文/ Sankiraimon

自らに帰依し奉る (みずからほとけにきえしたてまつる) – Mizukara Hotoke ni kie shi tatematsuru, 当に願わくわ衆生と共に ( まさにねがわくわしゅじょうとともに) – Masa ni negawaku wa, shujō to tomo ni, 大道を体解して無上意を発さん (だいどうをたいげしてむじょういをおこさん) – Daidō o taigeshite, mujōi o okosan.

自らに帰依し奉る (みずからほにきえしたてまつる) – Mizukara Hō ni kie shi tatematsuru, 当に願わくわ衆生と共に (まさにねがわくわしゅじょうとともに) – Masa ni negawaku wa, shujō to tomo ni, 深く経蔵に入りて 智慧海の如くならん (ふかくきょぞうにいりて ちえうみのごとくならん) — – Fukaku kyōzō ni irite, chie umi no gotokunaran

自らに帰依し奉る みずからそうにきえしたてまつる) – Mizukara Sō ni kie shi tatematsuru, 当に願わくわ衆生と共に (まさにねがわくわしゅじょうとともに) – Masa ni negawaku wa, shuj ō to tomo ni 大衆を統理して一切無礙ならん (だいしゅうをとうりして いっさいむげならん) – Daishū o tōrishite, is-sai mugenaran.  

Translation: We take refuge in the Buddha together with all beings; May we understand through our bodies The cosmic life leading To the incommensurate awakened mind.

We take refuge in the Dharma together with all beings; May we embody the scriptures, The great compassionate wisdom, Vast as the ocean

We take refuge in the Sangha together with all beings; May we live with the Sangha The life of harmony, Which is without attachment.